science

ترجمه انگليسي به فارسي متون علمي

درخواست ترجمه متون علمي از زبان انگليسي به زبان فارسي در سال‌هاي اخير در جامعه دانشگاهي و علمي ايران افزايش بسيار زيادي داشته است. دليل اين افزايش درخواست را بايد در افزايش تعداد دانشجويان تحصيلات تكميلي، افزايش رشته‌هاي دانشگاهي و همچنين تلاش براي دسترسي به متون علمي روز دنيا جستجو كرد. بسياري از دانشجويان، اساتيد و محققان علاقه دارند جديدترين مقالات و كتب علمي را مطالعه نمايند و آن را در اختيار ديگر دانشجويان و پژوهشگران قرار دهند. از همين رو دسترسي به مترجماني كه در زمينه ترجمه متون علمي فعاليت دارند و با ادبيات و اصطلاحات آكادميك آشنايي دارند ضروري به نظر مي‌رسد. موسسه نيتيو پيپر با دارا بودن تيمي كامل از مترجمان برجسته در رشته‌هاي مختلف آماده ارائه خدمات به جامعه دانشگاهي ايران است.

ترجمه انگليسي به فارسي شامل چه متون علمي مي‌شود؟

ترجمه انگليسي به فارسي متون علمي به صورت كلي شامل سه بخش است: ترجمه كتاب‌هاي علمي، ترجمه مقالات علمي و ترجمه مقالات وبسايت‌ها. در اينجا توضيحاتي درباره هر كدام از اين سه نوع ترجمه آورده خواهد شد كه مي‌تواند پاسخگوي سوالات شما درباره ترجمه‌ها و همچنين كاربرد آن‌ها باشد. با نيتيو پيپر همراه باشد.

ادامه مطلب را در سايت ترجمه نيتيو بخوانيد



برچسب: ،
ادامه مطلب
امتیاز:
 
بازدید:
+ نوشته شده: ۶ خرداد ۱۳۹۷ساعت: ۰۷:۴۲:۲۶ توسط:مهرداد بلاغي موضوع:

ترجمه انگليسي به فارسي متون علمي

درخواست ترجمه متون علمي از زبان انگليسي به زبان فارسي در سال‌هاي اخير در جامعه دانشگاهي و علمي ايران افزايش بسيار زيادي داشته است. دليل اين افزايش درخواست را بايد در افزايش تعداد دانشجويان تحصيلات تكميلي، افزايش رشته‌هاي دانشگاهي و همچنين تلاش براي دسترسي به متون علمي روز دنيا جستجو كرد. بسياري از دانشجويان، اساتيد و محققان علاقه دارند جديدترين مقالات و كتب علمي را مطالعه نمايند و آن را در اختيار ديگر دانشجويان و پژوهشگران قرار دهند. از همين رو دسترسي به مترجماني كه در زمينه ترجمه متون علمي فعاليت دارند و با ادبيات و اصطلاحات آكادميك آشنايي دارند ضروري به نظر مي‌رسد. موسسه نيتيو پيپر با دارا بودن تيمي كامل از مترجمان برجسته در رشته‌هاي مختلف آماده ارائه خدمات به جامعه دانشگاهي ايران است.

ترجمه انگليسي به فارسي شامل چه متون علمي مي‌شود؟

ترجمه انگليسي به فارسي متون علمي به صورت كلي شامل سه بخش است: ترجمه كتاب‌هاي علمي، ترجمه مقالات علمي و ترجمه مقالات وبسايت‌ها. در اينجا توضيحاتي درباره هر كدام از اين سه نوع ترجمه آورده خواهد شد كه مي‌تواند پاسخگوي سوالات شما درباره ترجمه‌ها و همچنين كاربرد آن‌ها باشد. با نيتيو پيپر همراه باشد.

ادامه مطلب را در سايت ترجمه نيتيو بخوانيد



برچسب: ،
ادامه مطلب
امتیاز:
 
بازدید:
+ نوشته شده: ۶ خرداد ۱۳۹۷ساعت: ۰۷:۴۲:۱۵ توسط:مهرداد بلاغي موضوع:

ترجمه انگليسي به فارسي متون علمي

درخواست ترجمه متون علمي از زبان انگليسي به زبان فارسي در سال‌هاي اخير در جامعه دانشگاهي و علمي ايران افزايش بسيار زيادي داشته است. دليل اين افزايش درخواست را بايد در افزايش تعداد دانشجويان تحصيلات تكميلي، افزايش رشته‌هاي دانشگاهي و همچنين تلاش براي دسترسي به متون علمي روز دنيا جستجو كرد. بسياري از دانشجويان، اساتيد و محققان علاقه دارند جديدترين مقالات و كتب علمي را مطالعه نمايند و آن را در اختيار ديگر دانشجويان و پژوهشگران قرار دهند. از همين رو دسترسي به مترجماني كه در زمينه ترجمه متون علمي فعاليت دارند و با ادبيات و اصطلاحات آكادميك آشنايي دارند ضروري به نظر مي‌رسد. موسسه نيتيو پيپر با دارا بودن تيمي كامل از مترجمان برجسته در رشته‌هاي مختلف آماده ارائه خدمات به جامعه دانشگاهي ايران است.

ترجمه انگليسي به فارسي شامل چه متون علمي مي‌شود؟

ترجمه انگليسي به فارسي متون علمي به صورت كلي شامل سه بخش است: ترجمه كتاب‌هاي علمي، ترجمه مقالات علمي و ترجمه مقالات وبسايت‌ها. در اينجا توضيحاتي درباره هر كدام از اين سه نوع ترجمه آورده خواهد شد كه مي‌تواند پاسخگوي سوالات شما درباره ترجمه‌ها و همچنين كاربرد آن‌ها باشد. با نيتيو پيپر همراه باشد.

ادامه مطلب را در سايت ترجمه نيتيو بخوانيد



برچسب: ،
ادامه مطلب
امتیاز:
 
بازدید:
+ نوشته شده: ۶ خرداد ۱۳۹۷ساعت: ۰۷:۳۹:۰۲ توسط:مهرداد بلاغي موضوع:

ليستي از مشهورترين انتشارات چاپ كتاب دنيا

۱- انتشارات Penguin Random House. اين انتشارات در شهر نيويورك ايالات متحده آمريكا قرار دارد و در سال ۱۹۲۷ تاسيس شده است.

۲- انتشارات Hachette Livre. اين انتشارات در سال ۱۸۲۶ تاسيس شده است. اين انتشارات در كشور فرانسه و در شهر پاريس قرار دارد.

۳- انتشارات HarperCollins. اين انتشارات در سال ۱۹۸۹ تاسيس شده است و در كشور آمريكا و در شهر نيويورك قرار دارد.

۴- انتشارات Pan Macmillan. اين انتشارات در سال ۱۹۸۲ و در كشور انگلستان شهر لندن تاسيس شده است.

۵- انتشارات Pearson Education. اين انتشارات قديمي كه ۳۲۰۰۰ كارمند دارد در جولاي ۱۹۹۸ يعني ۱۹ سال پيش تاسيس شده است. انتشارات Pearson Education در شهر لندن در انگلستان واقع شده است.

وب سايت چاپ كتاب و ترجمه كتاب نارون را مشاهده كنيد.



برچسب: ،
ادامه مطلب
امتیاز:
 
بازدید:
+ نوشته شده: ۵ خرداد ۱۳۹۷ساعت: ۰۹:۱۴:۴۷ توسط:مهرداد بلاغي موضوع:

ليستي از مشهورترين انتشارات چاپ كتاب دنيا

۱- انتشارات Penguin Random House. اين انتشارات در شهر نيويورك ايالات متحده آمريكا قرار دارد و در سال ۱۹۲۷ تاسيس شده است.

۲- انتشارات Hachette Livre. اين انتشارات در سال ۱۸۲۶ تاسيس شده است. اين انتشارات در كشور فرانسه و در شهر پاريس قرار دارد.

۳- انتشارات HarperCollins. اين انتشارات در سال ۱۹۸۹ تاسيس شده است و در كشور آمريكا و در شهر نيويورك قرار دارد.

۴- انتشارات Pan Macmillan. اين انتشارات در سال ۱۹۸۲ و در كشور انگلستان شهر لندن تاسيس شده است.

۵- انتشارات Pearson Education. اين انتشارات قديمي كه ۳۲۰۰۰ كارمند دارد در جولاي ۱۹۹۸ يعني ۱۹ سال پيش تاسيس شده است. انتشارات Pearson Education در شهر لندن در انگلستان واقع شده است.

وب سايت چاپ كتاب و ترجمه كتاب نارون را مشاهده كنيد.



برچسب: ،
ادامه مطلب
امتیاز:
 
بازدید:
+ نوشته شده: ۵ خرداد ۱۳۹۷ساعت: ۰۹:۱۰:۳۹ توسط:مهرداد بلاغي موضوع:

ليستي از مشهورترين انتشارات چاپ كتاب دنيا

۱- انتشارات Penguin Random House. اين انتشارات در شهر نيويورك ايالات متحده آمريكا قرار دارد و در سال ۱۹۲۷ تاسيس شده است.

۲- انتشارات Hachette Livre. اين انتشارات در سال ۱۸۲۶ تاسيس شده است. اين انتشارات در كشور فرانسه و در شهر پاريس قرار دارد.

۳- انتشارات HarperCollins. اين انتشارات در سال ۱۹۸۹ تاسيس شده است و در كشور آمريكا و در شهر نيويورك قرار دارد.

۴- انتشارات Pan Macmillan. اين انتشارات در سال ۱۹۸۲ و در كشور انگلستان شهر لندن تاسيس شده است.

۵- انتشارات Pearson Education. اين انتشارات قديمي كه ۳۲۰۰۰ كارمند دارد در جولاي ۱۹۹۸ يعني ۱۹ سال پيش تاسيس شده است. انتشارات Pearson Education در شهر لندن در انگلستان واقع شده است.

وب سايت چاپ كتاب و ترجمه كتاب نارون را مشاهده كنيد.



برچسب: ،
ادامه مطلب
امتیاز:
 
بازدید:
+ نوشته شده: ۵ خرداد ۱۳۹۷ساعت: ۰۹:۱۰:۳۸ توسط:مهرداد بلاغي موضوع:

ليستي از مشهورترين انتشارات چاپ كتاب دنيا

۱- انتشارات Penguin Random House. اين انتشارات در شهر نيويورك ايالات متحده آمريكا قرار دارد و در سال ۱۹۲۷ تاسيس شده است.

۲- انتشارات Hachette Livre. اين انتشارات در سال ۱۸۲۶ تاسيس شده است. اين انتشارات در كشور فرانسه و در شهر پاريس قرار دارد.

۳- انتشارات HarperCollins. اين انتشارات در سال ۱۹۸۹ تاسيس شده است و در كشور آمريكا و در شهر نيويورك قرار دارد.

۴- انتشارات Pan Macmillan. اين انتشارات در سال ۱۹۸۲ و در كشور انگلستان شهر لندن تاسيس شده است.

۵- انتشارات Pearson Education. اين انتشارات قديمي كه ۳۲۰۰۰ كارمند دارد در جولاي ۱۹۹۸ يعني ۱۹ سال پيش تاسيس شده است. انتشارات Pearson Education در شهر لندن در انگلستان واقع شده است.

وب سايت چاپ كتاب و ترجمه كتاب نارون را مشاهده كنيد.



برچسب: ،
ادامه مطلب
امتیاز:
 
بازدید:
+ نوشته شده: ۵ خرداد ۱۳۹۷ساعت: ۰۹:۰۷:۱۰ توسط:مهرداد بلاغي موضوع:

استفاده موثر از زمان ها در ترجمه مقاله علمي

زمان‌ افعال (tenses)، همان‌طور كه از نام‌اش پيداست، خواننده را از زمان رخ دادن عمل يا اقدامي خاص آگاه مي‌كند. در نگارش آكادميك، زمان‌ فعل چيزي فراتر از بازه‌هاي زماني‌ است. انتخاب زمان‌ها به‌طور ناخودآگاه ديدگاه نويسنده را درباره‌ي ايده‌ها و نظريات بيان مي‌كند. بنابراين مترجم يا نويسنده بايد روش‌هاي استفاده موثر از زمان ها در ترجمه مقاله علمي را بياموزد.

براي به دست آوردن بينش درباره‌ي انتخاب زمان‌ها در نگارش و ترجمه مقالات علمي، مي‌توانيم يك سبك نوشتاري كلي را براي مقاله‌ي آكادميك با توجه به موضوع آن انتخاب كرده و دستور زبان استفاده‌ شده در مقاله را با توجه به سبك نوشتاري آن تنظيم كنيم. اين مقاله به كاربرد كلي زمان‌ها در مطالعات كمي و علمي و همچنين راهبردهاي استفاده موثر از زمان ها در ترجمه مقاله علمي مي‌پردازد.

استفاده از زمان‌ها در مقدمه (introduction)

در بخش مقدمه، اطلاعاتي درباره‌ي پس‌زمينه‌ي مطالعه ارائه مي‌شود. اين بخش به بيان حقايق مرتبط با موضوع مقاله مي‌پردازد. همچنين، نويسنده رابطه‌ي مطالعه با موضوع مورد بحث را بيان مي‌كند. در كنار اين‌ها، نويسنده نظر خود را درباره‌ي موضوع مقاله به اختصار بيان مي‌كند. با توجه به محتواي موجود در مقدمه، افعال اين بخش معمولاً با زمان حال ساده (present tense) نوشته مي‌شوند. زمان حال ساده براي مطرح كردن حقايق قطعي، تبيين كردن نظر عموم درباره‌ي موضوع مطالعه، و ارائه كردن نظرياتي كه در رابطه با موضوع مطالعه طرح شده‌اند به كار برده مي‌شود.

ادامه مطلب را در سايت ترجمه نيتيو بخوانيد



برچسب: ،
ادامه مطلب
امتیاز:
 
بازدید:
+ نوشته شده: ۳ خرداد ۱۳۹۷ساعت: ۱۰:۳۲:۳۲ توسط:مهرداد بلاغي موضوع:

چاپ كتاب درسي و آموزشي

يكي از خدمات انتشارات نارون پاب براي مولفين و مترجمين چاپ كتاب درسي و آموزشي است. بسياري از اساتيد دانشگاه بعد از سالها تدريس و پژوهش كتابي را تاليف يا ترجمه مي‌كنند كه حاوي تجارب ارزشمند سالهاي متمادي آنان است. اين تجارب در قالب چاپ يك كتاب بسيار با ارزش و پر مخاطب هستند. براي مثال، كتابهاي درسي كه در محتواي آن، از قالب تئوري بالاتر رفته و مثالهاي زيادي براي عناوين مختلف آن مطرح نموده‌اند كه اين مثالها نيز اغلب برگرفته از تجارب خودشان مي‌باشند، طرفداران زيادي دارد. 

ديدگاه منفي كه اغلب در اين افراد وجود دارد آن است كه آنها معمولاً اطلاع و برآورد خوبي از تجارب و اطلاعات خود ندارند و يا اينكه ايده گردآوري مطالب و تاليف يك كتاب را در ذهن خود ندارند. با توجه به تجربه چندين ساله ما در چاپ كتاب و انتشار آن مي‌توانيم اين ادعا را داشته باشيم كه بهترين و مفيدترين كتابهايي كه مي‌تواند چاپ و منتشر شود كتابهايي است كه افراد كارآزموده و مجرب به رشته تحرير در مي‌آورند.

بگذاريد مثالي بزنيم؛ يكي از بهترين و ارزنده‌ترين فعاليت‌هاي هر انتشاراتي تحليل بازار است. تحليل بازار به اين منظور صورت مي‌گيرد كه اول شكاف موجود در حيطه كتابها شناخته شود. در قدم دوم، نياز مخاطبين مورد شناسايي قرار گيرد و در قدم سوم ميزان علاقمندي و پتانسيل بازار برآورد شود.

وب سايت چاپ كتاب و ترجمه كتاب نارون را مشاهده كنيد.



برچسب: ،
ادامه مطلب
امتیاز:
 
بازدید:
+ نوشته شده: ۳ خرداد ۱۳۹۷ساعت: ۰۸:۱۱:۳۱ توسط:مهرداد بلاغي موضوع:

چاپ كتاب درسي و آموزشي

يكي از خدمات انتشارات نارون پاب براي مولفين و مترجمين چاپ كتاب درسي و آموزشي است. بسياري از اساتيد دانشگاه بعد از سالها تدريس و پژوهش كتابي را تاليف يا ترجمه مي‌كنند كه حاوي تجارب ارزشمند سالهاي متمادي آنان است. اين تجارب در قالب چاپ يك كتاب بسيار با ارزش و پر مخاطب هستند. براي مثال، كتابهاي درسي كه در محتواي آن، از قالب تئوري بالاتر رفته و مثالهاي زيادي براي عناوين مختلف آن مطرح نموده‌اند كه اين مثالها نيز اغلب برگرفته از تجارب خودشان مي‌باشند، طرفداران زيادي دارد. 

ديدگاه منفي كه اغلب در اين افراد وجود دارد آن است كه آنها معمولاً اطلاع و برآورد خوبي از تجارب و اطلاعات خود ندارند و يا اينكه ايده گردآوري مطالب و تاليف يك كتاب را در ذهن خود ندارند. با توجه به تجربه چندين ساله ما در چاپ كتاب و انتشار آن مي‌توانيم اين ادعا را داشته باشيم كه بهترين و مفيدترين كتابهايي كه مي‌تواند چاپ و منتشر شود كتابهايي است كه افراد كارآزموده و مجرب به رشته تحرير در مي‌آورند.

بگذاريد مثالي بزنيم؛ يكي از بهترين و ارزنده‌ترين فعاليت‌هاي هر انتشاراتي تحليل بازار است. تحليل بازار به اين منظور صورت مي‌گيرد كه اول شكاف موجود در حيطه كتابها شناخته شود. در قدم دوم، نياز مخاطبين مورد شناسايي قرار گيرد و در قدم سوم ميزان علاقمندي و پتانسيل بازار برآورد شود.

وب سايت چاپ كتاب و ترجمه كتاب نارون را مشاهده كنيد.



برچسب: ،
ادامه مطلب
امتیاز:
 
بازدید:
+ نوشته شده: ۳ خرداد ۱۳۹۷ساعت: ۰۸:۰۹:۳۹ توسط:مهرداد بلاغي موضوع: